Domènec Espadalé i Vergés (president de la Cambra de Comerç de Girona)


El 1968, quan el català estava marginat de tots els àmbits oficials i centres d’ensenyament, la Cambra el va introduir a la seva oferta acadèmica. Va ser una decisió arriscada, que va haver de sortejar obstacles i que va ser presentada, com explica el periodista Narcís-Jordi Aragó “amb tota mena de precaucions i d’equilibris semàntics”. Afortunadament, els cursos van anar endavant i es van escampar per Anglès, Banyoles, Figueres i Olot, encara que camuflats sota l’eufemisme de “Cursos de gramàtica catalana”. Molts dels que hi assistien eren catalans que havien estat formats en castellà a l’escola i volien aprendre la seva pròpia llengua, que els havia estat prohibida durant anys.

A mesura que institucions com el Consorci per a la Normalització Lingüística començaven les accions en favor de la llengua, la Cambra es va retirar de la primera línia, però no ha deixat mai de prestar suport i col·laborar en tota mena d’iniciatives en favor de la normalització del català. Des del CNL heu recollit el testimoni de la defensa i la promoció de la llengua. Sense anar més lluny, no fa gaire vam acollir a la Cambra la presentació del manual “A l’empresa, en català”, que vol fomentar les bones pràctiques en el món empresarial i demostrar que el català és plenament rendible econòmicament.

En alguns dels nostres darrers cursos de comunicació empresarial, hem afegit una sessió a càrrec del Consorci, on es repassen els recursos lingüístics en línia, el marc legal que regula l'ús de la llengua o el multilingüisme en l'activitat empresarial.

És evident que l'ús del català a l'empresa s'ha generalitzat, però ha de continuar creixent. La gent del Consorci per a la Normalització sabeu que no hem arribat encara a la tan desitjada normalitat en el món empresarial, per això la vostra tasca divulgativa és encara essencial i molt meritòria. Heu contribuït que molts empresaris prenguin la decisió de catalanitzar el seu web o el seu etiquetatge. També és molt important el servei de correcció que oferiu als empresaris i emprenedors que no coneixen prou bé la nostra llengua. Heu contribuït a la correcció i a la traducció de les cartes de molts bars i restaurants.

Us felicitem per la gran feina que heu fet durant aquests 25 anys i us encoratgem a continuar-la els propers anys.

Font: CNL de Girona